Spanisch-Polnisch Übersetzung für preguntar

  • pytaćSceptycy zapewne mogą pytać, czy Unia będzie konkurencyjna bez innowacji czy badań nad innowacyjnością. Los escépticos preguntarán si la Unión no puede ser competitiva sin innovación o sin una mayor innovación. Dzisiaj Europa ma prawo pytać premiera Słowenii oraz Słowenię jako kraj obejmujący prezydencję, czego Europa może oczekiwać od Słowenii. Hoy Europa tiene derecho a preguntar al Primer Ministro de Eslovenia, y a Eslovenia como país que ocupa la presidencia, qué puede esperar Europa de Eslovenia. Chciałbym tylko zapytać, gdzie jest przedstawiciel Rady, a także, czy Rada będzie przynajmniej reprezentowana podczas tury pytań do Rady, czy może nawet w trakcie tej debaty? Sólo quería preguntar en qué posición se encuentra el Consejo y si al menos estará representado nuevamente en el turno de preguntas al Consejo o incluso en el curso de esto debate.
  • zapytaćPowinien ich o to zapytać i ich skrytykować. A ellos es a quien debería preguntar y criticar. Powinniśmy wtedy zapytać, od czego należałoby zacząć? A continuación debemos preguntar: ¿por dónde empezamos? - (LT) Chciałabym zapytać o ceny. - (LT) Quisiera preguntar sobre los precios.
  • poprosićNależy je kierować do kolegi referującego sprawę, o wyjaśnienie której chcieliby państwo poprosić. Esta va dirigida a un colega que expone un tema sobre le gustaría preguntar alguna aclaración. Ponadto chcę poprosić Komisję o wyjaśnienie, czy zamierza pójść drogą zakazu handlu wewnątrzunijnego. Una vez más, quisiera preguntar a la Comisión que indique si pretende seguir adelante con la prohibición del comercio intracomunitario. Chciałbym poprosić pana komisarza o jego opinię na temat takich grup ekspertów mających oceniać dane. Quiero preguntar al Comisario qué piensa sobre esos grupos de expertos para evaluar los datos.
  • prosićCzy mogłabym w szczególności prosić o konsekwencję w podejściu Komisji do obywateli? Puedo preguntar, en particular, por coherencia: ¿cómo se relaciona la Comisión con los ciudadanos? Odpowiedź brzmi: jak w ogóle możecie prosić nas o coś takiego; wszystko jest w jak najlepszym porządku! La respuesta ha sido: ¿cómo se atreven a preguntar algo así? Aquí todo está en orden. Pragnę zatem prosić koleżanki i kolegów posłów, którzy mają zastrzeżenia, aby przemyśleli tę kwestię ponownie i zagłosowali za przyjęciem sprawozdania. Me gustaría preguntar, por tanto, a los colegas que tienen ciertas reservas que lo reconsideren y voten a favor del informe.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc